История компании Мерседес Бенз

Марка Mercedes-Benz для автолюбителей со всего мира является не только одним из самых узнаваемых и значимых производителей автомобилей в мире, но на прямую ассоциируется с самим понятием «автомобиль». И это оправданно как минимум историческим значением бренда: ровно 130 лет назад немецкий инженер Карл Бенц официально оформил патент на «транспортное средство с бензиновым двигателем».

Событие, которое положило начало истории не только немецкой марки, но и всего мирового автопрома, произошло 29 января 1886 года. Именно в этот день немецкий инженер и новатор по фамилии Бенц получил патент № 37435 на свое творение — первое в мире авто с бензиновым мотором.

Конечно, изобретение Бенца сильно отличалось от современного образа автомобиля: по сути, он установил разработанный им с нуля четырёхтактный двигатель на трёхколёсный велосипед.

В этом же году, независимо от Бенца, свой моторизованный экипаж создал инженер-конструктор Готлиб Даймлер. Даймлер собрал одиночный цилиндр четырёхтактного двигателя внутреннего сгорания. Он должен был быть установлен в каретах. При разработке новой технологии Даймлеру помогал инженер Вильгельм Майбах.

Карл Бенц, Готлиб Даймлер и Вильгельм Майбах

Оба инженера при помощи партнеров и инвесторов основали частные фирмы. Бенц основал в Мангейме фирму Benz&Cie в октябре 1883 года, а Даймлер основал торговую марку Daimler-Motoren-Gesellschaft (DMG) в ноябре 1890. C 1901 года компания Даймлера стала выпускать автомобили под торговой маркой Mercedes.

Легендарная марка получила свое название благодаря прозвищу дочери австрийского бизнесмена Эмиля Еллинека по имени Адриана (Мерседес — прозвище девочки). Её отец, почётный вице-консул в Монако, был богат и интересовался современными технологиями. По его просьбе в 1897 году Готтлиб Даймлер установил на транспортном средстве двухцилиндровый двигатель мощностью 6 лошадиных сил. После успеха этого проекта он заказал ещё 4 копии и продал их с прибылью.

Та самая «Мерседес»

Первым «Мерседесом» была модель 35 НР, выпущенная в 1901 году. Она имела двигатель с четырьмя цилиндрами объёмом почти 6 л. и мощностью 35 л.сю. Автомобиль характеризовался широкой колёсной базой, низким центром тяжести и наклонной рулевой колонкой.

Также отличительной чертой марки стал кулер типа «соты». Авто весило 900 кг и развивало максимальную скорость 80 км/ч. Дизайн модели разработал сам Вильгельм Майбах.

Самый первый Mercedes, почему марку назвали Мерседес
История бренда: 130 лет Mercedes-Benz
Новинки Mercedes 2023 | новые модели, цены, фото

Mercedes EQB-Class

Происхождение имени и фамилии

Об фамилии Сосоян в интернете нет информации

Происхождение имени Нарек

Армянское имя (Նարեկ) перевод — «из города Нарек (город в древней Армении)» либо образовано от персидского Нар и в переносном значении означает — «светлый». Имя дают в честь армянского святого 10 века Нарекаци, его полное имя — Григорий из Нарека.

Dendy

Dendy, или «Де́нди» — серия игровых приставок, неофициальный аппаратный клон приставки третьего поколения Famicom японской компании Nintendo. Dendy выпускались с конца 1992 года компанией Steepler, собирались на Тайване из китайских комплектующих по заказу Steepler и в основном продавались в России. Со временем приставки серии также начали собирать на китайском заводе Subor и на российском заводе «Тензор» в городе Дубна в Московской области. В основу приставок были заложены японские конструкция аппаратной части и формат картриджа, несколько отличающиеся от американских.

Модельный ряд Dendy разделялся на две категории — основная Classic и бюджетная Junior, — которые отличались конструктивом, качеством и ценой. Classic были копией приставок Micro Genius тайваньской корпорации TXC Corporation и производились на том же заводе. Junior создавались по удешевлённой технологии специально для Steepler и использовали «систему на кристалле». Также планировалось выпустить в продажу версию Pro с одним проводным и одним беспроводным геймпадами, однако в итоге она поступила в продажу только одной небольшой партией[⇨].

Поскольку на постсоветском пространстве Famicom и NES официально никогда не продавались, Dendy достигла большой популярности. Она продавалась с помощью телевизионных программ и журналов о видеоиграх[⇨]. Название Dendy в России стало нарицательным и стало применяться не только к остальным аппаратным клонам Famicom, но и к другим приставкам. Продажи оригинальной Dendy прекратились в 1998 году после банкротства компании Steepler; и на тот момент по разным оценкам было продано от 1,5 до 6 миллионов единиц. Считается, что она создала в России рынок видеоигр и игровых приставок[⇨].

Виктор Савюк закончил МГУ, поработал диджеем и увлекся копьютерными играми. Да так увлекся, что создал самую популярную в СНГ приставку

“Денди, Денди, мы все любим Денди! Денди — играют все!”

Те, кто рос в 90-ых, точно помнит этот слоган из рекламного ролика. 

У тебя дома что? Денди или Сега?

Стандартный вопрос, мимо которого ты вряд ли прошел бы в школе, не ответив на него. Плохо, когда ответ: “Нет ни того, ни другого”. И совсем другое дело, если родители все-таки купили одну из этих приставок на Новый год или день рождения.

В детстве не особо задумываешься, откуда вообще взялись на рынке (вещевом или колхозном) все эти Сега или Денди. Это не важно. Главное, что новенькая приставка стоит у тебя на столе перед кинескопным телевизором и к ней есть хотя бы один картридж.   

Теперь, когда мы все выросли, можно, наверное, немного поностальгировать и узнать об истории. Итак, кто же и когда придумал легендарную Денди?

Как все начиналось?

Начнем с того, что Денди — это аппаратный клон приставки Famicom от японской компании Nintendo. А выпускать и продавать ее в постсоветских странах, в том числе и в Украине, начало российско-немецкое ИТ-предприятие Стиплер. Помимо приставок оно специализировалась на разработке ПО, а также ИТ-услугах. 

В декабре 1990 года компания была создана выпускниками мехмата и ВМК МГУ, а также немцем Райнером Михлем. Через два года после открытия к бизнесменам пришел уроженец Херсона Виктор Савюк. И предложил выпускать те самые Денди.

Кто был вообще такой Виктор Савюк?

Савюк тоже отучился на факультете вычислительной математики и кибернетики МГУ. Поступать в самый известный в СССР ВУЗ Виктор прилетел сразу после херсонского выпускного. В восьмидесятых ему посчастливилось быть одним из первых в Москве диджеев. Стиль — нон-стоп ремикс с рэперскими вставками. А в начале 90-ых Савюк попал в компанию ПараГраф, которая была одной из немногих компаний, выпускавших и продававших игры. Например, игру Perestroika. 

Виктор Савюк отвечал на фирме за продажи. 

Он не помнит, кто ему рассказал, что есть фирма Nintendo, занимающаяся выпуском видеоигр. “Узнал, что это такие «коробочки», которые можно вместо видеомагнитофона подключить к телевизору и играть как на компьютере. Как только я об этом узнал, то сразу понял — это очень перспективная тема”, — вспоминает Виктор Савюк.  

Не все с ним соглашались. Ведь на то время уже были распространены примитивные компьютеры, подключаются к телевизорам. Наподобие ZX Spectrum. Тогдашний работодатель — ПараГраф — тоже не поддержал эйфорию Виктора по поводу приставок с картриджами. Компания сконцентрировалась больше на производстве софта. Вот и пришлось изобретателю Денди идти к конкурентам в Стиплер. Тем более что одного из основателей Стиплера он знал еще с университета. Так в этой компании появился отдел видеоигр, где Виктор поначалу был единственным сотрудником.

Предновогодний хайп 1992-го 

Акционеры Стиплера как-то поехали на Тайвань по своим делам. Заодно и провели «разведку» тамошнего рынка видеоигр.

“Нужно понимать, что хоть я и вышел на работу, никто из нас по-прежнему не представлял, как эти видеоигры выглядят и где их купить. Мы знали лишь то, что в мире существует такой бизнес, что в Китае и на Тайване производят клоны приставок и картриджи”, — подчеркивал создатель Денди. 

1992 год уже подходил к концу. Осень. А Виктору так хотелось начать продажи перед Новым годом. Поэтому разработка стандартов консоли, дизайна коробки  и поиск китайских поставщиков происходили в экстренном порядке.

А еще же нужно было сделать самое главное — рекламный ролик. Помогли ребята из группы Несчастный случай, они занимались рекламой.

Слоган «Денди — играют все» придумал басист группы Андрей Гуваков.

С.А. Есенин стихотворение

Стихи о любви

Ты меня не любишь, не жалеешь,
Разве я немного не красив?
Не смотря в лицо, от страсти млеешь,
Мне на плечи руки опустив.

Молодая, с чувственным оскалом,
Я с тобой не нежен и не груб.
Расскажи мне, скольких ты ласкала?
Сколько рук ты помнишь? Сколько губ?

Знаю я — они прошли, как тени,
Не коснувшись твоего огня,
Многим ты садилась на колени,
А теперь сидишь вот у меня.

Пусть твои полузакрыты очи
И ты думаешь о ком-нибудь другом,
Я ведь сам люблю тебя не очень,
Утопая в дальнем дорогом.

Этот пыл не называй судьбою,
Легкодумна вспыльчивая связь,—
Как случайно встретился с тобою,
Улыбнусь, спокойно разойдясь.

Да и ты пойдешь своей дорогой
Распылять безрадостные дни,
Только нецелованных не трогай,
Только негоревших не мани.

И когда с другим по переулку
Ты пойдешь, болтая про любовь,
Может быть, я выйду на прогулку,
И с тобою встретимся мы вновь.

Отвернув к другому ближе плечи
И немного наклонившись вниз,
Ты мне скажешь тихо: «Добрый вечер…»
Я отвечу: «Добрый вечер, miss».

И ничто души не потревожит,
И ничто ее не бросит в дрожь,—
Кто любил, уж тот любить не может,
Кто сгорел, того не подожжешь.

Стихи для детей

Не жалею, не зову, не плачу,
Все пройдет, как с белых яблонь дым.
Увяданья золотом охваченный,
Я не буду больше молодым.

Ты теперь не так уж будешь биться,
Сердце, тронутое холодком,
И страна березового ситца
Не заманит шляться босиком.

Дух бродяжий! ты все реже, реже
Расшевеливаешь пламень уст
О, моя утраченная свежесть,
Буйство глаз и половодье чувств!

Я теперь скупее стал в желаньях,
Жизнь моя, иль ты приснилась мне?
Словно я весенней гулкой ранью
Проскакал на розовом коне.

Все мы, все мы в этом мире тленны,
Тихо льется с кленов листьев медь…
Будь же ты вовек благословенно,
Что пришло процвесть и умереть.

Стихи о природе

Задремали звезды золотые,
Задрожало зеркало затона,
Брезжит свет на заводи речные
И румянит сетку небосклона.

Улыбнулись сонные березки,
Растрепали шелковые косы.
Шелестят зеленые сережки,
И горят серебряные росы.

У плетня заросшая крапива
Обрядилась ярким перламутром
И, качаясь, шепчет шаловливо:
«С добрым утром!»

Стихи о жизни

Плачет метель, как цыганская скрипка.
Милая девушка, злая улыбка,
Я ль не робею от синего взгляда?
Много мне нужно и много не надо.

Так мы далеки и так не схожи —
Ты молодая, а я все прожил.
Юношам счастье, а мне лишь память
Снежною ночью в лихую замять.

Я не заласкан — буря мне скрипка.
Сердце метелит твоя улыбка.

Стихи о войне

На краю деревни старая избушка,
Там перед иконой молится старушка.

Молитва старушки сына поминает,
Сын в краю далеком родину спасает.

Молится старушка, утирает слезы,
А в глазах усталых расцветают грезы.

Видит она поле, поле перед боем,
Где лежит убитым сын ее героем.

На груди широкой брызжет кровь, что пламя,
А в руках застывших вражеское знамя.

И от счастья с горем вся она застыла,
Голову седую на руки склонила.

И закрыли брови редкие сединки,
А из глаз, как бисер, сыплются слезинки.

Стихи о дружбе

Упоенье — яд отравы,
Не живи среди людей,
Не меняй своей забавы
На красу бесцветных дней.

Всe пройдeт, и жизни холод
Сердце чуткое сожмeт,
Всё, чем жил, когда был молод,
Глупой шуткой назовёт.

Берегись дыханья розы,
Не тревожь еe кусты.
Что любовь? Пустые грeзы,
Бред несбыточной мечты.

Стихи о женщине

Я надену красное монисто,
Сарафан запетлю синей рюшкой.
Позовите, девки, гармониста,
Попрощайтесь с ласковой подружкой.
Мой жених, угрюмый и ревнивый,
Не велит заглядывать на парней.
Буду петь я птахой сиротливой,
Вы ж пляшите дробней и угарней.

Как печальны девичьи потери,
Грустно жить оплаканной невесте.
Уведет жених меня за двери,
Будет спрашивать о девической чести.

Ах, подружки, стыдно и неловко:
Сердце робкое охватывает стужа.
Тяжело беседовать с золовкой,
Лучше жить несчастной, да без мужа.

СЕРГЕЙ ЕСЕНИН

Фев4

Сергей Есенин не сразу нашел свое литературное кредо: он бросался из одного направления в другое. Сначала выступал в лаптях и рубахе с новокрестьянскими поэтами, затем, облачившись в пиджак и галстук, создавал с имажинистами новую литературу. В конце концов он отказался от всех школ и стал свободным художником, заявив: «Я не крестьянский поэт и не имажинист, я просто поэт».

Сергей Есенин родился 3 октября 1895 года в селе Константинове Рязанской губернии. Жизнь в русской глубинке с раннего детства вдохновляла мальчика, и уже в девять лет он написал свои первые стихи. Начальное образование Сергей Есенин получил в земской школе — будущий поэт закончил ее с отличием. Однако, как он позже вспоминал, учеба никак не отразилась на его становлении и не оставила ничего, «кроме крепкого знания церковнославянского языка». Когда мальчику исполнилось 14 лет, его отдали в Спас-Клепиковскую учительскую школу: родители хотели, чтобы сын стал сельским учителем. Но Есенин свое призвание видел в поэзии, поэтому в школе продолжал писать стихотворения. Он даже пытался издать в Рязани свой сборник «Больные думы», но книгу не напечатали.

После окончания школы, летом 1912 года, Сергей Есенин приехал в Москву: осенью он должен был поступать в Московский учительский институт. Но наперекор решению родителей устроился в книгоиздательство «Культура» и отказался учиться. «Теперь решено. Я один. Жить теперь буду без посторонней помощи. <…> Эх, теперь, вероятно, ничего мне не видать родного. Ну что ж! Я отвоевал свою свободу»— писал он другу Григорию Панфилову. Есенин присылал свои стихи в московские журналы, но их не публиковали. 

Вскоре жизнь в Москве стала угнетать Есенина. Город все больше казался поэту литературной провинцией, мимо которой проходила реальная общественная и культурная жизнь страны. В письме Панфилову он сетовал: «Москва — это бездушный город, и все, кто рвется к солнцу и свету, большей частью бегут от нее. Москва не есть двигатель литературного развития, а она всем пользуется готовым из Петербурга». Так родилось решение переехать в столицу. В 1915 году Есенин прибыл Петроград. Он сразу отправился к своему авторитету в мире литературы — Александру Блоку. Тот познакомил его с писателем Михаилом Мурашевым и поэтом Сергеем Городецким. Известные петроградские авторы дали юноше рекомендательные записки в редакции журналов, и наконец стихи Есенина появились в столичных изданиях. Первым напечатанным произведением стало стихотворение «Берёза». Историки отмечают, что при его написании Есенин был вдохновлен работами А.Фета. Тогда он взял себе псевдоним Аристон, не решившись отослать в печать стихотворение под собственным именем. Его напечатал в 1914 году журнал «Мирок».

Меняется и стиль поэта, так как он начинает одеваться немного сказочно и более элегантно. На это мог повлиять и его опекун Клюев, который курировал его с 1915 по 1917 года. Стихотворения юного гения тогда с вниманием слушали и С.М. Городецкий, и великий Александр Блок. В 1915 году было написано стихотворение «Черемуха», в котором он наделяет природу и это дерево человеческими качествами. Черемуха словно оживает и проявляет свои чувства. После призыва на войну в 1916 году Сергей начал общаться и с группой новокрестьянских поэтов.Также известно, что в начале двадцатых Сергей стал заниматься реализацией книг, арендовал лавку для продажи печатных изданий. Она находилась на Большой Никитской. Это занятие приносило ему доход и немного отвлекало от творчества

Современное содержание в поэтических творениях Есенина

Фев13

Я б навеки забыл кабаки
И стихи бы писать забросил.
Только б тонко касаться руки
И волос твоих цветом в осень.

Проект «Время поэзии

Продолжительность проекта:
23 февраля-13 марта

Участники:
 Студенты,ученики, учителя и родители образовательного комплекса...
 

Актуальность проекта:


Изучение творчества С. А. Есенина всегда вызывает у старшеклассников интерес, и тема проекта была определена по их инициативе.

Разгадывая секрет популярности стихов Есенина и познавая своеобразие и законы его поэтического мира на уроках учащиеся попытаются создать свои презентации, видеоролики, фильмы, и лучшие из них будут представлены на уроке - отчете о проектной деятельности.


Занимаясь проектной деятельностью учащиеся колледжа самостоятельно определяют основополагающую цель, задачи проекта, занимаются литературными исследованиями, используют информационные ресурсы и критические материалы по литературе. Критерии оценки проекта определены совместно и понятны учащимся.


Основополагающий вопрос.

Является ли творчество С.А. Есенина актуальным и притягательным сегодня?

Цель:


1.Прочитать, почувствовать произведения Есенина
познакомиться с писателем, мыслителем и гражданином.

2.Знать роль и значение поэта Есенина в истории  русской литературы.
3.Формировать эстетический вкус, критико-аналитическое мышление
4.Научить учащихся элементам ведения исследовательской деятельности .
5.Развивать письменную и устную речь, медийные навыки
6.Развитие критического мышления, творческого воображения.

7.Расширить словарный запас учащихся.

8.Способствовать формированию умений видеть актуальное, современное содержание в поэтических творениях Сергея Есенина.
9.Совершенствовать навыки проектной деятельности учащихся. 

Задачи:

1.Чтение, изучение стихов С.А.Есенина

2.Развивать умение анализировать художественное произведение, выражать свое  собственное мнение по поводу прочитанного.

3.Формировать навыки анализа поэтических произведений и информационную культуру учащихся.

4.Научить устанавливать причинно-следственные связи, выделять главное, обобщать, систематизировать, делать выводы.

5.Развивать критическое мышление.

6.Воспитывать коммуникативную культуру у учащихся.

Тип проекта:

исследовательский,информационный,читательский, творческий.  Проект нацелен на повышение у учащихся интереса к чтению, расширение читательского кругозора,  развитие индивидуальных возможностей .

Этапы реализации проекта:

  • Обсуждение вопросов,
  • Разделение на творческие и исследовательские группы по инициативе учащихся
  • Утверждение критериев оценки готовых работ планирование хода работ.
  • Обсуждение проекта, разработка шагов, внесение предложений
  • Отбор-обсуждение-анализ материала для чтения
  • Индивидуальные, групповые чтения
  • Обсуждения сюжета, намеков автора, уроков, полученных от произведения
  • Просмотр-обсуждение фильмов
  • Индивидуальные исследования
  • Создание видеороликов, аудиозаписей, сочинений
  • Фильмы
  • Публикации в блогах и на школьном сайте

Ожидаемые результаты проекта:

  • развитие у учащихся познавательной активности, творческих способностей, коммуникативных навыков
  • обогащение словарного запаса, расширение читательского кругозора
  • получение более глубоких знаний о русской литературе
  • обогащение восприятия художественной формы произведений
  • представление отчетных материалов учеников в блогах: видеоматериалы, аудиозаписи.

Оценивание участия в проекте:

Учащийся оценивается в соответствии с исследованиями, проведенными на начальном этапе, презентацией результатов проект. Оценивается  оригинальность мышления, умение разглядеть мысли автора , креативность.

Предлагаемые  для чтения и изучения произведения::

Для изучения предлагаются следующие материалы , которые могут быть изменены согласно авторской педагогике.

СЕРГЕЙ ЕСЕНИН

ЛИЧНАЯ ЖИЗНЬ ЕСЕНИНА

СМЕРТЬ ЕСЕНИНА

Сергей Есенин и Шаганэ Тальян. История создания «Персидских мотивов»

Стихи о любви
Стихи для детей
Стихи о природе
Стихи о жизни
Стихи о войне
Стихи о дружбе
Анализ стихотворений Есенина
Стихи о женщине

Индивидуальные  исследовательские задания для учеников:

  • Знакомство с биографией поэта.
  • Знакомство с творчеством поэта.
  • Подборка и анализ стихов С. А.Есенина о природе.
  • Изучение специальной литературы, выход в Интернет.
  • Сочинение собственных стихов о Родине, природе родного края учащимися нашей школы;
  • Сергей Есенин в русской поэзии.
  • Детство Есенина
  • Образ матери в лирике Есенина
  • Образ клена (березы, ивы) в творчестве Есенина.
  • Есенин и Маяковский
  • «Персидские мотивы» Сергея Есенина.
  • Природа в творчестве С. А. Есенина

Сайты о жизни и творчестве великого русского поэта Сергея Есенина.

Сергей Есенин — стихи. 

Знакомый ваш Сергей Есенин» | Официальный сайт

Дом-музей С.А. Есенина

«Персидские мотивы»: образ милой Шаганэ в лирике …

Есенин С. — сочинения по произведениям и творчеству

фильмы и видео

5 лучших фильмов о Сергее Есенине 

Сергей Безруков, на стихи Есенина

Сергей Есенин — читает С.Безруков

песни на стихи Есенина «Не жалею.

Не зову. Не плачу.», «Клён ты мой опавший» муз. Г. Пономаренко; «Над окошком месяц», «Мне осталась одна забава» муз. народная; «Над окошком месяц» муз. Е Попова, «Гуляка», «Хулиган» и другие

Итоговый урок — защита проекта. Демонстрация фильма. Ответ на основополагающий вопрос в форме самостоятельной творческой работы.

Демонстрация фильма.Реклама

Сергей Есенин и Шаганэ Тальян. История создания «Персидских;мотивов»

Фев26

О восточной поэзии русского поэта и его встрече с армянской учительницей Шаганэ Тальян, ставшей прототипом персиянки Шаганэ, рассказала Софья Лапидус — экскурсовод Московского государственного музея С.А. Есенина. Софья Лапидус называет «Персидские мотивы» венцом творения в жизни Сергея Есенина. Стихотворный цикл был задуман поэтом после знакомства с персидской поэзией.

* * *

Шаганэ ты моя, Шаганэ!
Потому, что я с севера, что ли,
Я готов рассказать тебе поле,
Про волнистую рожь при луне.
Шаганэ ты моя, Шаганэ.
Потому, что я с севера, что ли,
Что луна там огромней в сто раз,
Как бы ни был красив Шираз,
Он не лучше рязанских раздолий.
Потому, что я с севера, что ли.
Я готов рассказать тебе поле,
Эти волосы взял я у ржи,
Если хочешь, на палец вяжи —
Я нисколько не чувствую боли.
Я готов рассказать тебе поле.
Про волнистую рожь при луне
По кудрям ты моим догадайся.
Дорогая, шути, улыбайся,
Не буди только память во мне
Про волнистую рожь при луне.
Шаганэ ты моя, Шаганэ!
Там, на севере, девушка тоже,
На тебя она страшно похожа,
Может, думает обо мне…
Шаганэ ты моя, Шаганэ.
[1924]https://www.youtube.com/embed/m7wR2nypZlM?enablejsapi=1&autoplay=0&cc_load_policy=0&cc_lang_pref&iv_load_policy=1&loop=0&modestbranding=0&rel=1&fs=1&playsinline=0&autohide=2&theme=dark&color=red&controls=1&version=3&showsearch=0&showinfo=1&hl=ru&wmode=transparent

Первые впечатления от произведений персидских классиков переросли в увлечение и желание увидеть их родину своими глазами. Персия, так и оставшаяся неосуществленной мечтой Есенина, предстала в созданных им стихотворениях, написанных в 1924–1925 годах. Зимой 1924 года Сергей Есенин в Бутуме познакомился с Шаандухт (Шаганэ) Нерсесовной Тальян (до замужества Амбарцумян, в первом браке Тертерян). Она и «подарила» своё имя героине «Персидских мотивов». «…На следующий день, уходя из школы, я опять увидела его на том же углу. Было пасмурно, на море начинался шторм. Мы поздоровались, и Есенин предложил пройтись по бульвару, заявив, что не любит такой погоды и лучше почитает мне стихи. Он прочитал „Шаганэ ты моя, Шаганэ…“ и тут же подарил мне два листка клетчатой тетрадочной бумаги, на которых стихотворение было записано. Под ним подпись: „С. Есенин“». Из воспоминаний Шаганэ Тальян (В. Белоусов. Сергей Есенин). О том, что именно Шаганэ Нерсесовна Тальян послужила прообразом персиянки Шаганэ, стало достоверно известно благодаря Владимиру Германовичу Белоусову, исследователю литературного наследия Сергея Есенина. В 1965 году в своей книге «Сергей Есенин» он опубликовал историю поисков Шаганэ Нерсесовны и поделился её воспоминаниями. На исследовании Владимира Германовича основана лекция Софьи Лапидус «Сергей Есенин и Шаганэ Тальян. История создания „Персидских мотивов“», запись которой публикует Армянский музей Москвы.https://www.youtube.com/embed/Z1hosDU3p90?enablejsapi=1&autoplay=0&cc_load_policy=0&cc_lang_pref&iv_load_policy=1&loop=0&modestbranding=0&rel=1&fs=1&playsinline=0&autohide=2&theme=dark&color=red&controls=1&version=3&showsearch=0&showinfo=1&hl=ru&wmode=transparent

Семь мест в Армении с камнями «особого назначения»

Камни — как люди. Некоторые плечом к плечу встают в кладку стены, и главное их преимущество — полное отсутствие отличительных, личностных черт. Другие — и их, естественно, куда меньше — привлекают своей уникальностью. Можно долго спорить о том, какие из них важнее, но одно точно: пристально всмотреться хочется лишь в то, чего прежде не видел.

Камень с клинописью царя Аргишти I

Этот базальтовый камень — своеобразное свидетельство о рождении Еревана. На нем выбита клинописная надпись урартского царя Аргишти I об основании города Эребуни (Еревана) в 782 г. до н.э. Хранится на территории Музея-заповедника Эребуни, в Ереване.

Зорац карер

В переводе с армянского Зорац карер означает «могучие камни», «камни высших сил» — одно из древнейших мегалитических сооружений мира, датируемое VI— IV тыс. до н.э. По одной из гипотез, это древняя обсерватория. Двухметровые менгиры — вертикально стоящие заостренные глыбы, — многие со сквозными отверстиями в верхней части, в центре образуют правильный круг. Расположен каменный комплекс в 3 км к северо-востоку от города Сисиана.

Камень свыше

Рекламаabout:blankПОЖАЛОВАТЬСЯ НА ЭТО ОБЪЯВЛЕНИЕ

Однажды этот громадный камень сорвался со скалы над храмом и скатился прямо в монастырский двор, не задев при этом ни одной постройки, не причинив никому вреда. Там его и оставили, выбив на нем дату падения — 5 июня 1975 г. Находится на территории монастыря Гегард, в 35 километрах от Еревана.

Каменные фаллосы

Фаллический культ был распространен в Армении приблизительно в III—II тысячелетиях до н.э. Классические образцы сохранившихся с тех времен камней-фаллосов можно увидеть в Мецаморе, в 35 км к юго-западу от Еревана.

Камень-стол

Похожий на постамент гигантский валун у дороги в Нораванк так полюбился многочисленным посетителям монастыря, что в свое время на нем даже стояли стол и стулья, и самые отчаянные, поднявшись по лестнице, могли прямо на нем устроить пикник. Находится камень в ущелье реки Арпа, в 3 км от деревни Амагу.

Портакар

Согласно народному поверью, камень этот помогал бесплодным женщинам зачать. Во время ритуала женщина ложилась на портакар пупком (порт — пупок, арм.), откуда и пошло его название. Находится в 12 км к юго-востоку от города Сисиана.

Камень-карта

Камень с изображением карты звездного неба являлся частью древнейшей обсерватории на территории крепости Мецамор. Датируется XIX в. до н.э. Расположен в 35 км к юго-западу от Еревана.https://www.youtube.com/embed/T20kPCkC6CI?enablejsapi=1&autoplay=0&cc_load_policy=0&cc_lang_pref&iv_load_policy=1&loop=0&modestbranding=0&rel=1&fs=1&playsinline=0&autohide=2&theme=dark&color=red&controls=1&version=3&showsearch=0&showinfo=1&hl=ru&wmode=transparent

Давид Сасунский

«Давид Сасунский»: историческая основа и герои армянского эпоса

Янв27

«Давид Сасунский» — живой отклик на события, имевшие место в Армении в IX веке. Как и эпосы других народов, армянский эпос не был с самого начала чем-то единым и цельным. По мнению профессора К. Мелик-Оганджаняна, он состоит из трех поначалу самостоятельно существовавших эпических произведений: сказания о братьях Санасаре и Багдасаре — основателях «сасунского дома», сказания о Мгере Старшем и Мгере Младшем (первоначально — один Мгер) и сказания о Давиде. Эти части («ветви») эпоса, дополняя друг друга, составляют одно целое, отражая представления народа о своей судьбе, его думы о мирной и счастливой жизни.

Акоп Коджоян. «Давид Сасунский». Национальная галерея Армении
Акоп Коджоян. «Давид Сасунский». Национальная галерея Армении

Исследователи проделали большую работу, чтобы уточнить историческую основу и определить организующее ядро эпоса, иными словами — ответить на вопрос, как сложился эпос и какое из сказаний стало основой этого творения?

Анализ вариантов позволил установить следующую закономерность: сказание о Санасаре и Багдасаре имеет чисто мифологический характер, оно восходит к библейской легенде об ассирийском (или багдадском) царе Сенекериме, который обещал идолу в случае благополучного возвращения из очередного похода на Иерусалим принести в жертву двух своих сыновей Санасара и Багдасара. Узнав об этом, братья убили отца и бежали в Араратскую долину — в Армению, где и основали крепость Сасун.

Образ главного героя второго сказания Мгера принято считать сложным видоизменением образа бога Солнца Митры (Михра), встречающегося у многих народов. Это некогда единое сказочное божество, оказавшись на земле, как бы раздвоилось. В армянском эпосе живут и действуют два Мгера: сын Санасара — Мгер Старший, Львораздиратель, и сын Давида — Мгер Младший, в бесконечных странствиях по белу свету ищущий справедливости, защитник и покровитель слабых, заточивший себя в скалу и поклявшийся выйти из нее к людям, когда на земле воцарятся добро и счастье.

Сказание о Давиде Сасунском — наиболее разработанная «ветвь», занимающая господствующее положение среди других сказаний, сердцевина всего эпоса. Значение этой «ветви» образно объяснил академик Иосиф Орбели. «Вспомним, — писал он, — процесс образования жемчужины в раковине. Пока в раковину моллюска не проникает постороннее тело в виде ничтожной песчинки, пока в силу этого обстоятельства животное не заболевает и не образуется у него совершенно незначительный, невидимый глазу известковый нарост, никакой жемчужины нет. А затем вокруг этого нароста наслаиваются отложения, образующиеся под влиянием солей, и в конце концов вырастает замечательная жемчужина. То же самое происходит и с любым народным сказанием. В основе его лежит, быть может, и незначительное по размеру ядро, которое принимает на себя все новые и новые наслоения и превращается нередко в жемчужину, являющуюся результатом творчества десятков и сотен поколений людей. Вот так именно обстоит дело со сложением эпоса о Давиде Сасунском».

Давид — наиболее реальный и наиболее земной из всех героев эпоса. Подобно своим предкам — деду Санасару и отцу Мгеру Старшему, — он наделен сверхчеловеческой, титанической силой, одарен многими доблестями, но он особенно привлекателен именно потому, что и людские слабости и переживания ему не чужды.

Каждая «ветвь» имеет присущие только ей композиционные, языковые и стилистические особенности. Вместе с тем в каждой из четырех можно найти своеобразное отражение всех других, так как Санасар, Мгер Старший, Давид и Мгер Младший связаны между собой не только родственными узами, но, что особенно важно, и общностью благородных устремлений и жизненных целей, общностью, которая сложилась исторически, в процессе освободительной борьбы армянского народа против Багдадского халифата. А борьба эта была поистине драматической, она длилась почти четыре столетия — с сороковых годов VII века вплоть до XI века.

В 640, 642–643 и 650 годах отряды багдадского халифа трижды совершали набеги на армянские земли, разоряя страну, уничтожая ее материальные и духовные ценности. Общеармянского войска с единым командованием в Армении тогда не было, и это, конечно, играло на руку завоевателям, которым на первых порах победы давались быстро и легко. Но когда борьбу армянского народа возглавил талантливый полководец и умный политик князь Теодор Рштуни (в эпосе он выведен под именем Кери-Тороса), халиф в 652 году был вынужден заключить с Арменией мирный договор, согласно которому армяне сохраняли свою внутреннюю независимость, обязуясь вносить в казну халифата небольшие налоги и дань. Однако не прошло и двух лет, как халиф Осман нарушил соглашение. То тут, то там вспыхивали народные восстания, для подавления которых халифат направлял в армянские земли новые и новые наемные отряды.

Содержание этих отрядов, естественно, требовало больших расходов, а чтобы покрыть их, Багдадский халифат увеличивал прямые и косвенные налоги, подати и незаконные поборы. Это, в свою очередь, ожесточало население, и волнения не утихали.

Крупное восстание против халифата прокатилось по всему Сасунскому краю в 849–851 годах. Возглавили это восстание, по свидетельству армянских и арабских историков, «князь князей» Багарат Багратуни и его сыновья — Ашот и Давид. Период владычества Багдадского халифата в Армении и, в частности, восстание сасунцев нашли живое отражение в эпосе «Давид Сасунский», вернее, составили сюжетную канву центрального эпизода третьей «ветви», посвященного борьбе Давида с Мсра-Меликом (багдадским халифом) и изгнанию сборщиков дани из Сасуна. Безусловно, нельзя ставить знак равенства между историческими деятелями и героями эпоса, хотя и бесспорно, что многие факты биографии Багарата Багратуни и его сыновей нашли своеобразное преломление в биографии эпического Давида, деяния князя Теодороса Рштуни — в подвигах Кери-Тороса и так далее.

Сопоставление героев исторических с героями эпическими помогает с большей силой и очевидностью проникнуть в одну из тайн творческой деятельности гениальных создателей эпоса, проследить, как конкретная личность наделяется чертами, присущими всему народу, и, таким образом, перерастает в фигуру подлинно эпическую, способную пережить своего исторического прародителя.

Отталкиваясь от конкретных события, лица, эпизода, факта, народные сказители не снимали с них копий. Они создавали новые события, новые лица, новые факты, историческая достоверность которых обогащалась достоверностью художественной, и тогда герои эпоса, полнее и обобщеннее своих реальных предтеч, выражали существеннейшие черты народного характера и народного мировоззрения — бескорыстную любовь к отчизне, гуманизм и великодушие, жажду мира и созидательного труда, надежду и веру в будущее.

Открытый Гарегином Срвандзтянцем замечательный памятник армянской культуры привлек внимание не только ученых — фольклористов, историков, филологов, этнографов, но и поэтов и художников, для которых эпос явился благодатным источником творческого вдохновения. Классики армянской литературы Ованес Туманян, Аветик Исаакян и Егише Чаренц создали по мотивам эпоса поэмы, драматург Вагарш Вагаршян написал большую пятиактную трагедию, народный артист Армянской ССР Сурен Кочарян составил литературную композицию, художник Акоп Коджоян сделал серию иллюстраций, а скульптор Ерванд Кочар изваял фигуру Давида Сасунского на коне Джалали, украшающую привокзальную площадь в Ереване.

Материал подготовлен по вступительной статье А. Салахяна к книге — Наири Зарьян. «Давид Сасунский. Повесть по мотивам армянского эпоса» (Москва, 1984).

«ДАВИД САСУНСКИЙ»: ИСТОРИЯ «ПИСЬМЕННОГО ЗАКРЕПЛЕНИЯ» АРМЯНСКОГО ЭПОСА

Пословицы

  • Աղվեսի վկան իր պոչն է։
  • Ամեն բանի վերջն է գովելի։
  • Ամեն մարդ կրակն իր ձվածեղի տակ է քաշում։
  • Ամեն բարև տվող բարեկամ չէ։
  • Ամառը որ պառկես հովեր, ձմեռը կսատկեն կովեր։
  • Ամառվա փուշը, ձմեռվա նուշը։
  • Այծն այծի համար լավ է, քան մի հոտ ոչխարը։
  • Անճարը կերել է բանջարը։
  • Անտեր ոչխարը գայլը կուտի։
  • Աշխատանքը սև է, հացը՝ սպիտակ։
  • Աչքե տես, բերնե կարոտ։
  • Աջով տուր, որ ձախով վերցնես։
  • Առածն անխոցելի է։
  • Ասա ով է ընկերդ, ասեմ ով ես դու։
  • Աստված սարը տեսնում է, ձյունը դնում։
  • Անտեր ոչխարը գայլը կուտի։
  • Աշխարհի շինողն ու քանդողը լեզուն է։
  • Աշխարհն աշխատավորինն է։
  • Աչքե տես, բերնե կարոտ։
  • Աշխարհն արոտ, մենք մեջը կարոտ։
  • Ասաա ով է ըկերդ, ասեմ ով ես դու։
  • Արագ եմ քայլում, ասում են՝ ծուռ է, կամաց եմ քայլում, աում են՝ կույր է։

Армянские пословицы и их русские «двойники»

«Пословицы сердятся, печалятся, смеются, веселятся, плачут, вздыхают, стонут, кричат, шутят, пугают, остерегают, учат, приходят в негодование – словом, отображают столько же чувств, сколько их в народе – творце пословиц», – писал филолог Владимир Аникин. Пословицы и поговорки – действительно неотъемлемая часть любой культуры, причем зачастую они невероятно схожи, а порой и почти идентичны. Виктория Арутюнова и Корюн Оганян – лауреаты Международного конкурса творческих работ, посвященного 220-летию со дня рождения Владимира Даля, – провели исследование, какими бывают армянские пословицы и какие крылатые выражения русской культуры им соответствуют.

Паремии, то есть пословицы и поговорки, существуют в любом национальном языке, храня в себе народную мудрость, которая передается с их помощью от поколения к поколению. При наличии универсальных черт они отличаются национально-культурным своеобразием в каждом языке, что обусловлено различиями истории, традиций, уклада жизни, быта. А знание пословиц, в свою очередь, способствует лучшему пониманию менталитета.

Основателем русской паремиологической науки по праву считается Владимир Даль, создатель непревзойденного «Толкового словаря живого великорусского языка», блестящий знаток народной речи и страстный ценитель меткого, яркого народного слова. Он был также собирателем народных пословиц, поговорок и присловий на разные случаи жизни. Итогом его почти пятидесятилетнего труда стал сборник «Пословицы и поговорки русского народа», уникальный и, пожалуй, до сих пор единственный в своем роде по объему и разнообразию материала. Все пословицы и поговорки сгруппированы по темам; получилась настоящая энциклопедия метких народных изречений.

Пословицы и поговорки разных народов очень близки друг к другу и имеют эквиваленты во многих языках, но отнюдь не все имеют готовые соответствия. При сравнении и противопоставлении русских и армянских пословиц были выявлены те, что обладают наибольшей степенью эквивалентности: это в основном пословичные изречения, которые отражают наиболее характерные общечеловеческие ценности, а также заимствованные из других языков и классических произведений. А те пословицы, которые отражают специфические для конкретного языка и культуры реалии, содержат географические названия, национально-специфические условия и ситуации быта характеризуются наименьшей эквивалентностью.

В сборнике Г. Карапетяна «Армянские пословицы и поговорки» русские соответствия подобраны ко всем армянским пословицам. Однако эта степень сходства все-таки различна: пословицы могут отличаться из-за реалий или языковой структуры. Богатое наследие также представляет «Сборник материалов для описания местностей и племен Кавказа» – одно из важнейших дореволюционных изданий по истории, этнологии и географии Кавказа, которое выходило с 1881 по 1915 год.

Рекламаabout:blankПОЖАЛОВАТЬСЯ НА ЭТО ОБЪЯВЛЕНИЕ

Сопоставление археологических, лингвистических и письменных источников выявляет сложную картину динамики развития социально-культурных и этнополитических процессов на обширной и пестрой горной территории Армянского нагорья. Эти процессы прослеживаются уже начиная с III тысячелетия до нашей эры, когда археологические данные выявляют процесс унификации материальной культуры с одной стороны, а лингвистические данные показывают обособление разных индоевропейских и хуррито-урартских диалектов  с другой. Так же, как и условия политической жизни народа, армянские пословицы и поговорки ярко изображают особенности менталитета.

Пословицы о народе описывают патриотизм и единение армянского народа в трудных ситуациях и представляют собой одну из наиболее удивительных частей изустного фольклора, с ярко выраженным патриотизмом: голос народа сильнее грохота пушек. Развитая система правовых норм нашла отражение в армянских изречениях: Из царской чаши воды не пей, свидетель сельского старосты – его же рассыльный, и виновный, и невиновный известны правосудию. Пословицы и поговорки о богатстве и бедности показывают отношение армянского народа к трудолюбию, порицание чревоугодия, заставляют задуматься о проблеме денег: один умирает от обжорства, другой – от работы, сила и душа богатого в кармане. Особое место занимают пословицы, отражающие жизнь армянского народа на чужбинехлеб пандухта (изгнанника) – горький, а вода – отрава, сердце пандухта всегда обращено к родине.

Пословицы и поговорки о деньгах служили своего рода мерилом отношения армян к финансовому капиталу. Они демонстрируют жизненный опыт, который дает обладание большими денежными средствами: лучше не иметь денег, чем не иметь души, наверху – бог, внизу – деньги. Пословицы о крестьянском труде и сопоставление крестьян с горожанамио состоянии крестьянина – спроси у пастуха; крестьянин хлебом горожанина не насытится. О том, что армяне исповедовали христианство, свидетельствуют пословицы, в которых фигурируют храмсвященник, поп, церковь. Прослеживается явная негативная окраска по отношению к попам: у попа семь животов, сколько ни дашь, все съест; одной рукой крест держит, а другой ворует.

Пословицы о правде играют важную роль в армянской национальной картине мира: прямая стена не рухнет; у лжеца дом сгорел – никто не поверил. Пословицы о знаниях – это не просто народный фольклор, это способ показать растущему поколению всю важность и необходимость получения знаний на протяжении всей жизни: лучше знание, чем богатство; кто много читает, тот много знает. Труд и лень – антонимы. В армянских пословицах и поговорках они часто противопоставляются друг другу. Труд народ почитает и хвалит, лень  порицает и всячески высмеивает: труд и горы сравнивает; бездельник здоров за едой и болен на работе.

Пословицы и поговорки о сплетнях предостерегают от того, чтобы говорить за зря, впустую, за спиной, за глаза. Сплетни, пустословие обличаются. В пословицах доносчики, лазутчики, сплетники высмеиваются, им дают нелицеприятные сравнения: сабля порубила одного, а язык армию; строит и разрушает мир язык. Особое место занимают пословицы и поговорки, осуждающие глупость и дурость людей и восхищающиеся умом человека: лучше с умным камни таскать, чем с дураком плов кушать; пока умный женится, у жены дурака два сына родятся. Пословицы и поговорки о добре и зле помогают увидеть грань между благом и злом. Они дают возможность рассудить ситуацию по справедливости: и камень зазеленеет, если к нему с душой подойти. Армяне с великим почтением относятся к своим родителям, естественно это нашло отражение в пословицах и поговорках: хороший сын отцовский дом строит; одно материнское благословение снимает проклятие семерых попов.

О гостеприимстве армянского народа знают во всем мире. Это качество нашло свое место и в паремии. Пословицы и поговорки о любви  народные мысли о великом чувстве, которое заставляет людей совершать безумные поступки и подвиги, также имеют немаловажное место в армянской национальной картине мира: любовь – неугасимый огонь; гость для хозяина – роза. Немаловажное место в пословицах и поговорках занимают темы молодости, красоты, старости, здоровья, опрятности, радости, горя, жизни и смерти: жить в бедности не стыдно, а жить в грязи – стыдно; счастье и несчастье – сестра и брат; смерть не спрашивает ни взрослого, ни малого. Пословицы про благодарность учат быть отзывчивыми и всегда помнить добро, которое им делали: даже курица, когда пьет, на небо поглядывает; собака лает там, где ее кормят. Пословицы о чести и достоинстве занимают особое место среди афоризмов армянской народной мудрости: лучше умереть стоя, чем жить на коленях. Армения является горной страной, существует много пословиц, где можно встретить слова горы, камни, ущелья. Видное место занимает растительный и животный мир: не поднимай камень, который тебе не под силу; свидетель лисы – её хвост.

Однако встречаются и пословицы, эквивалент которых в русском языке найти или крайне непросто, или вообще невозможно. Зачастую они связаны с армянскими реалиями, часто и в прямом смысле отражающие среду обитания, уникальные условия жизни, политическую и духовную жизнь, черты характера армянского народа, проживаемого на своей земле: хлеб пандухта (изгнанника) – горький, а вода – отрава; не каждое дерево станет половником, не каждая гора – Масисом; делай так, чтобы ни шашлык, ни шампур не сгорели, посуда моя, да хаш чужой; каждый свой лаваш хвалит.

Безэквивалентные паремии есть и в русском языке: Москва – всем городам мать; русский ни с мечом, ни с калачом не шутит; домовой тешится, леший заводит, а водяной топит; алтыном воюют, алтыном торгуют, а без алтына горюют; не вдруг Москва строилась; авось да небось – из головы брось; в Москву пришёл Наполеон, а из Москвы вышел опалён.


В то же время в русском языке достаточное количество пословиц, которые имеют свои полные эквиваленты в армянском языке. Это обусловлено ценностными позициями на основе общей религии, связано также с единством человеческого мышления, логики, восприятия картины мира обыденным сознанием.

Таблица: Арутюнова В., Оганян К. Систематизация паремиологических единиц Армянского нагорья, 2021

Источник: Арутюнова В., Оганян К. Систематизация паремиологических единиц Армянского нагорья,